英語四級翻譯答題技巧
在備考英語四級翻譯題時,許多考生往往只注重翻譯技巧的訓練,,而忽略了對原文的深入理解。這樣就很難達到預期的分數(shù),。以下是幾個提高翻譯能力的技巧:
1. 確定原句意思:拿到翻譯題之后,,首先要確定原句的意思。如果句子較長,,可以分析句子結構,,找出主,、謂、賓,、定,、狀、補,,然后再理解,。
2. 找出主干結構:對于長句子,先找出主干結構,,翻譯好主干后,,再翻譯修飾部分,最后整合好按照正確語法順序連在一起,。
3. 注意時態(tài)轉變和固定搭配:注意時態(tài)的轉變和固定搭配等細節(jié)性問題更是提分的關鍵,。要選擇正確的時態(tài)并隨著時態(tài)修改be動詞、動詞的過去式,、過去分詞,、進行時等等。還要注意固定搭配中介詞的正確運用,。
以上技巧能夠有效地提高英語四級翻譯題的得分,。備考時一定要注意細節(jié)和語法規(guī)則,才能達到預期的效果,。