英語四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是考試中非常重要的一項(xiàng),共計(jì)106.5分,,相當(dāng)于15分百分制,。考試分為六個(gè)檔次,,分別為13-15分,、10-12分、7-9分,、4-6分,、1-3分和0分。評(píng)分主要基于準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,、文字通順連貫,、單詞拼寫和語法是否有錯(cuò)誤等因素。
在13-15分的高檔次中,譯文要準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,,用詞貼切,,行文流暢,基本上沒有語言錯(cuò)誤,。而在10-12分的中檔次中,,譯文基本上能表達(dá)原文的意思,文字通順連貫,,無重要的語言錯(cuò)誤,。
在7-9分的低檔次中,譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思,,用詞欠準(zhǔn)確,,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤,。而在4-6分的更低檔次中,,譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思,用詞不準(zhǔn)確,,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤,。
在1-3分的極低檔次中,譯文支離破碎,,除個(gè)別詞語或句子外,,大部分文字沒有表達(dá)原文意思。而在0分的最低檔次中,,則表示未作答或只有幾個(gè)孤立的詞,,或者譯文與原文毫不相關(guān)。
總之,,在英語四級(jí)翻譯考試中,,要注意準(zhǔn)確表達(dá)原文意思、語言通順連貫以及單詞拼寫和語法錯(cuò)誤的避免,。只有這樣才能獲得更高的評(píng)分和更好的成績,。