英語二翻譯提分技巧
想要在英語二考試中取得好成績,翻譯部分是必不可少的一部分,。那么如何提高翻譯能力呢,?以下是一些技巧供大家參考。
首先,,要掌握考研大綱明確要求的詞匯,。詞匯認知在不同的題型中側重點也是不同的。而在翻譯中則更加注重它在上下文的語境意思,。因此,,想要做好翻譯,就要注意反復復習高頻詞匯,,并且要能夠在上下文語境中揣測一個單詞意義的變化,。這樣才能在翻譯時得心應手。
其次,,提高句子的理解與分析能力,。英語二雖然相對簡單,但并不是就意味著不會出現(xiàn)長難句的考察,。一些基本的句子結構如果不是很熟悉,,勢必會影響整個句子的理解。因此,,很有必要從語法的角度進行一些??颊Z法知識點的梳理與總結。
例如,,各種從句,,尤其是定從、名從和狀從,,需要掌握其構成和翻譯方法,。此外,還有一些特殊結構如倒裝、強調,、虛擬和插入語等,,也需要掌握其構成和翻譯方法。非謂語動詞的考察也是非常重要的,。
最后,,要注意閱讀理解和翻譯之間的聯(lián)系。在閱讀理解中,,我們需要理解文章的主題和內容,;而在翻譯中,我們需要將所理解的內容轉化為漢語表達出來,。因此,,在做閱讀理解題目時,我們可以順便練習一下翻譯的技巧,,這樣有助于加深對文章的理解,。
總之,詞匯和語法是翻譯考察的基礎,,也是必備條件,。只有掌握了這些基礎知識,并且能夠將其應用到具體的題目中去,,才能夠在英語二翻譯部分取得好成績,。