四級作文和翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)
四級作文和翻譯是大學(xué)英語四級考試中的兩個重要部分。在評分時,,考官會根據(jù)一定的標(biāo)準(zhǔn)對學(xué)生的作文和翻譯進(jìn)行評分,,并根據(jù)得分給出相應(yīng)的檔次。下面是四級作文和翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn):
四級作文評分標(biāo)準(zhǔn)
本題滿分為15分,,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分,、7-9分,、4-6分、1-3分和0分,。
13-15分:切題,。表達(dá)思想清楚,文字通順,、連貫,基本上無語言錯誤,,僅有個別小錯,。
10-12分:切題,。表達(dá)思想清楚,文字較連貫,,但有少量語言錯誤,。
7-9分:基本切題,。有些地方表達(dá)思想不夠清楚,文字勉強(qiáng)連貫,;語言錯誤相當(dāng)多,,其中有一些是嚴(yán)重錯誤。
4-6分:基本切題,。表達(dá)思想不清楚,,連貫性差。有較多的嚴(yán)重語言錯誤,。
1-3分:條理不清,思路紊亂,,語言支離破碎或大部分句子均有錯誤,,且多數(shù)為嚴(yán)重錯誤。
0分:未作答,,或只有幾個孤立的詞,,或作文與主題毫不相關(guān)。
四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)
本題滿分為15分,,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分,、7-9分,、4-6分、1-3分和0分,。
13-15分:譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思,。用詞貼切,行文流暢,,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯,。
10-12分:譯文基本上表達(dá)了原文的意思,。文字通順、連貫,,無重大語言錯誤,。
7-9分:譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思,。用詞欠準(zhǔn)確,,語言錯誤相當(dāng)多,,其中有些是嚴(yán)重語言錯誤,。
4-6分:譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不準(zhǔn)確,,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯誤,。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思,。
0分:未作答,,或只有幾個孤立的詞,,或譯文與原文毫不相關(guān),。
以上就是四級作文和翻譯的評分標(biāo)準(zhǔn)。在備考過程中,,考生應(yīng)該注意這些標(biāo)準(zhǔn),,并在寫作和翻譯中盡可能地遵循這些標(biāo)準(zhǔn),以取得更好的成績,。