很多人都認(rèn)為學(xué)習(xí)英語是一件非常困難的事情,,但是實際上,在全球范圍內(nèi)還有很多其他的語言比英語更難學(xué),。本文將介紹世界上難學(xué)的十種語言,,包括法語、丹麥語,、挪威語,、德語、芬蘭語,、日語,、冰島語、阿拉伯語,、希臘語和中文,。
法語來自拉丁語,對于那些來自使用同一個語族的人來說法語并不難學(xué),,比如使用意大利語,、葡萄牙語和西班牙語的人。跟其他情況相同的是精準(zhǔn)的發(fā)音和有時晦澀的拼寫讓其他人不知所措,。丹麥語發(fā)音奇特,,它的發(fā)音和拼寫完全沒有一點關(guān)聯(lián),或者只有一點點關(guān)聯(lián),。這使得學(xué)習(xí)者完全困惑了,。挪威語只有一點點官方“標(biāo)準(zhǔn)”而且仍然給方言留了很大的空間。德語是一種有詞性變化的語言(不是所有的詞都是不變詞性的),,包含動詞變位和性數(shù)變化,,還有3種語法上的性(陽性,、陰性和中性)。另外很多詞有同一個詞根,,更不用說方言的規(guī)律使用,。芬蘭語是一種北歐語言,它的語法十分復(fù)雜,,擁有15種格,。芬蘭語經(jīng)常在其它語言更愿意使用代詞和介詞的地方使用后綴,這就是人們所說的“膠著語言”,。根據(jù)在句中的成分不同,,芬蘭語還會調(diào)整動詞、名詞,、代詞,、形容詞和數(shù)字。日語受到中文的影響,,從第二次世界大戰(zhàn)以來,,日語還從英語中借用了大量單詞。這個語言的難點在于書面語言和口語的差別,,還在于語法中大量用于表達(dá)禮貌,、語言上的繁文縟節(jié)。陳舊的詞匯和復(fù)雜的語法使得冰島語十分難掌握,。冰島語的主要困難在于,,在性數(shù)變化和動詞變位時,某些元音會受旁邊的影響,。一個單詞甚至?xí)?0種不同的“形式”阿拉伯語有28個字母,,從右向左閱讀,基本沒有元音,,這使得阿拉伯語十分難理解,。從復(fù)雜的詞根中產(chǎn)生了復(fù)雜的單詞讓學(xué)習(xí)者十分困惑。同樣地,,用喉頭發(fā)音是英國人和法國人學(xué)習(xí)阿拉伯語的第一個障礙,。由于復(fù)雜的重讀規(guī)則,希臘語特別難,。但重讀又十分重要,因為它會引起很多元音變音,,從而改變了詞意,。中文的字形對發(fā)音毫無提示,音調(diào)可以讓一個字有完全不同的意思,,這讓中文特別難學(xué),。